Чита

Выпуск №8-128/2010, В России

Чита

 

Две премьеры Забайкальского краевого театра драмы, прошедшие уже в новом 2010 году, но в рамках все того же 70-го юбилейного сезона, совершенно не похожи друг на друга: ни формой, ни подачей, ни подходом. А все же они живут на одной сцене, что определенно является плюсом для театральной Читы.

Первая из них – ироническая мелодрама «Как хорошо плакать» по пьесе Э. де Филиппо (режиссер Николай Березин) – состоялась в конце января. Главной ролью Филумены Мартурано свой юбилей отметила Татьяна Березина. Коренная забайкалка (кстати, первая артистка в нашем крае, удостоенная высокого звания народной), около 30 лет посвятившая Краевому драматическому, Татьяна Березина в этот субботний вечер предстала перед зрителями истинной итальянкой.

Первое, что привлекает внимание в спектакле, – необыкновенная сценография. Красивая, романтичная, представляющая собой шикарный дом с террасой, выходящей к морю. Уже почти веришь в его «настоящесть» и почти уже слышишь шум прибоя. Не обусловлена ли невероятная целостность «зрительного» и «игрового» материала, создающих нужное настроение, совмещением Татьяной Березиной нескольких ролей, в том числе и роли художника-постановщика, которая ей бесспорно удалась? Скорее всего, так оно и есть – ведь бенефициантка остановилась именно на этой пьесе для постановки и вложила в нее всю себя.

Интрига, так ловко придуманная Филуменой и подхваченная остальными героями, захватывает с первых сцен и держит до самого занавеса. Пружина сюжета сжимается, чтобы в последних сценах удивить абсолютной непредсказуемостью. И все это время зрители ломают голову над возникающими то и дело загадками! От традиционных комедий спектакль отличает сама цель: не бездумное развлечение, но стремление показать одну из главных ценностей жизни – настоящую крепкую семью, к которой всегда стремилась главная героиня.

В день юбилея Татьяна Березина принимала поздравления от друзей, коллег и, конечно, семьи. Любимый и любящий муж, художественный руководитель театра драмы Николай Березин пришел с маленьким внуком Павлом. Он не стал много говорить, а прочел стихотворение. Красивое, спокойное и очень точное. А из Москвы позвонила дочь Ксения – поздравить любимую маму с юбилеем и премьерой. И к этим поздравлениям присоединились читинцы, любители творчества замечательной актрисы.

А спустя буквально месяц – 4 марта – афиша драматического вновь позвала на премьеру – «Ночь перед Рождеством» Н.Гоголя. На этот раз Чита познакомилась с неповторимым стилем Михаила Цитриняка. Московский режиссер удивил забайкальских зрителей инсценировкой и воплощением замечательной идеи. Рождество. Колядки. И хотя за окном весна, чудеса происходят на наших глазах! И дело не только в Черте, похитившем луну с неба, и не в гоголевской мистике, и даже не в особенной жизни «запорожско-забайкальских» казаков, а во всем этом вместе взятом, интересно соединенном и задорно разыгранном. Да, именно разыгранном, потому как все происходящее – не более, чем ежегодная забава жителей Диканьки. В этот раз давно известный сюжет они пересказывают для собравшихся зрителей – гостей украинского хутора к которым часто, игриво и свободно обращаются, будто и нет границы между сценой и залом. Спектакль-импровизация, какого еще не видела читинская сцена, удался на славу: казаки быстро распределяют роли, подбирают «реквизит и декорации» – все, что есть в хозяйстве и хоть отдаленно напоминает нужный предмет, – и начинается веселье. Огромному количеству неповторимых находок и шутливых моментов во многом поспособствовали обстоятельства – несчастный случай привел, как ни парадоксально это звучит, к счастливому исходу. Поврежденная на одной из репетиций нога артиста Алексея Плетнева – исполнителя роли Вакулы – стала поводом не для замены актера, а для рождения нового решения спектакля – еще более смешного, непредсказуемого и задорного. После этого постановка заиграла новыми красками, стала живее – полная свобода актерской игры и зрительской фантазии! Правда, гоголевский текст, точнее, его пересказ, обрамлен таким количеством деталей, что иногда бывает трудно разглядеть за ними основную нить повествования. Но ведь сюжет, по мнению режиссера, всем отлично известен, а потому подобная вариация становится единственно верной! Волшебное действо наполнено замечательными песнями, которые сразу хочется петь (музыка Б.Кинера, стихи А.Боссарт и И.Иртеньева); легко узнаваемым украинским говором; минимумом декораций, передвигающихся, трансформирующихся и не оставляющих пустоты на сцене (художник-постановщик А.Сидорина). И, конечно, это всплеск ярких эмоций, новизна и красочность происходящего. Столичный спектакль обязательно с местным оттенком – идеальный вариант для современной читинской театральной жизни.

Фото Сергея Жаркова

Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.