Засеребрилась флейта в Зазеркалье / "Волшебная флейта" (Детский музыкальный театр "Зазеркалье")

Выпуск № 2-142/2011, Премьеры Санкт-Петербурга

Засеребрилась флейта в Зазеркалье / "Волшебная флейта" (Детский музыкальный театр "Зазеркалье")
В инсценировках «Волшебной флейты» Моцарта уже не раз и не два использовались приемы циркового представления. Один из самых красивых и умных вариантов принадлежит Иоахиму Фрайеру: его Зальцбургская постановка стала классикой жанра. Легкая повозка в виде циркового велосипеда с огромным колесом, на которой Папагено виртуозно ездил по барьеру оркестровой ямы, несколько сезонов украшала фойе фестивального зала как памятник выдающемуся спектаклю. Но театр - искусство текучее, в один поток дважды не войдешь. Так что, выбирая цирковую эстетику спектакля, режиссер каждый раз изобретает свой велосипед.
Александр Петров, тоже апеллируя к цирку, не мудрствовал лукаво, и спасибо ему за это. У него в питерском «Зазеркалье» получился азартный спектакль для детей и подростков. Ведь цирк для них - это чудо. Там захватывает дух, там тайна, красота, а главное - веселье.
Совсем недавно, после реконструкции, получив в свое распоряжение богатое современное световое оборудование, режиссер Петров и художник Александр Фирер использовали его деликатно, по делу, не превратив спектакль в грандиозное бессмысленное шоу. Постановщики зацепили зрительское внимание другим: забавной, веселой, чуть ироничной игрой в цирк, где главный фокусник - философ Зорастро, шталмейстеры в униформах или фраках - жрецы, они же львы (с золотыми головами-масками), они же слуги просцениума. Царица ночи, ретивая мамаша, пытающаяся устроить счастье дочери по собственному усмотрению, - цирковая, а может быть эстрадная звезда, которая использует все эффекты цирка, чтобы произвести впечатление. Три Дамы, длинноногие юные валькирии, они же эффектные модели в туалетах a`la Египет, - цирковые ассистентки, с удовольствием играющие роль строгих наставниц перед инфантильным очкариком - принцем и хулиганистым панком Папагено.
Предыстория действа демонстрируется на увертюре: в первой ее части идет парад-алле - представление всех участников, артистов цирка. Во второй части Зорастро волшебством завлекает и похищает Памину, а Царица ночи, в свою очередь, похищает из оркестра флейту, и основное действие начинается.
Очень простые декорации - собственно, одна цирковая кабина для фокусов и две, будто сложенные из кубиков, лестницы - расписаны эзотерическими знаками и красиво освещены. Таинственные письмена и на порталах сцены, и на заднике, и на одеянии Зорастро. Во второй части спектакля художник, манипулируя светом, создает азиатские ковровые цветосочетания. Но все это не всерьез - идет игра в таинственное! В двух световых медальонах-фонариках по бокам сцены тоже «чудеса»: то подвижные портреты действующих лиц, то бушующее пламя, то восторженная юная публика собственной персоной (она же - молодой хор театра «Зазеркалье»).
В цирк весело играют всю первую часть спектакля. Во второй у Моцарта начинаются серьезные вещи - испытания главных героев. Здесь с цирком как-то не очень получается, и возникают моменты скучноватые. Правда, выручает Папагено - Михаил Новосельцев, который развлекает зрителей изо всех сил и не без успеха. Ему помогает, тоже не без успеха, темпераментный, пластичный Моностатос - Николай Погорелов, устраивая чуть-чуть что ни стриптиз - мавританский, черный. Героям же остается петь, и это не всегда получается идеально, хотя Виолетта Лукьяненко, тоненькая трогательная Памина, и смешной очкарик Томино - Сергей Гаврилов вполне грамотно справляются с вокальным текстом. Но, честно говоря, для этих партий просто справляться - мало. Есть вокальные проблемы с партией Зорастро у Владимира Огнева, который далеко не всегда отоваривает нижние басовые ноты. Придраться можно и к Царице ночи - Светлане Чуклиновой, но не хочется: уж очень колоритна! Особенно, когда исполняет «смертельный» номер; поет знаменитую труднющую арию и мечет ножи вокруг привязанной к щиту дочери, а потом еще палит из пистолетов. Что, правда, не освобождает от необходимости попадать на нужные ноты.
Но, в конечном счете, певческие «санитарные нормы», за малым исключением, выдержаны, оркестр под управлением Аркадия Штейнлухта вполне корректен, и главная задача постановщиков выполнена. А именно: в яркой форме игры в цирк, во вполне удовлетворительном переводе на русский язык юным зрителям артистично представлен один из популярных шедевров Моцарта. Хотя «Флейта» идет во множестве музыкальных театров мира, это очень трудное для постановки произведение. Справившись с ним, «Зазеркалье» полноценно отпраздновало свое вступление в права владения обновленным зданием и новой современной сценической техникой.
 
Фото Вячеслава Архипова

Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.