От наивности - к мудрости/ VI Международный фестиваль театров кукол "Петрушка Великий"

Выпуск № 5-155 / 2013, Фестивали

От наивности - к мудрости/ VI Международный фестиваль театров кукол "Петрушка Великий"

В столице Урала прошел VI Международный фестиваль театров кукол «Петрушка Великий», приуроченный к 80-летию Екатеринбургского театра кукол.

Всего в рамках конкурсной программы были показаны 16 спектаклей. Воронеж, Санкт-Петербург, Петрозаводск, Абакан, Красноярск, Челябинск - далеко не полный список городов-участников фестиваля. Иностранные гости из Франции («Смэш-театр»), Германии (театр «Cie. Freaks und Fremde»), Польши, Сербии (Театр «Байкамела») и Белоруссии («Гродненский театр кукол»).

«Театр кукол: от наивности ребенка до мудрости философа» - так была обозначена тема фестиваля и за пять прошедших дней была раскрыта в полной мере. Программа была открыта спектаклем, лауреатом премии «Золотая Маска» - «Флюм-пам-пам» Хакасского национального театра кукол «Сказка», для самого юного зрителя.

Фестиваль вместил огромное количество различных постановок - от спектакля для самых маленьких, созданного с помощью краски, песка и зеркальных отражений (Dramatico Vegetale Teatro, Италия) до провокационной и непривычной для российского зрителя трактовки известной с детства сказки братьев Гримм «Волк и семеро козлят» (театр «Cie. Freaks und Fremde», Германия). От традиционного площадного Петрушки (Театр «Байкамела»,Сербия) до кукольного театра с видео инсталляциями (Челябинский государственный театр кукол им. В.Вольховского).


«Садко», Екатеринбургский театр кукол, г. Екатеринбург


Спектакль «Садко» в постановке режиссера Евг.Сивко Екатеринбургского театра кукол, открыл шестой фестиваль «Петрушка Великий».

Прежде всего, запоминается необычное сценографическое решение. Художник (А. Мелентьев) создал яйцо Фаберже в полный человеческий рост, покрытое позолотой и множеством диковинных украшений.

Сложный механизм, напоминающий музыкальную шкатулку, поворачивается, открывается, давая зрителю заглянуть внутрь. В одной сцене это град Великий Новгород, каким бы он по фантазии художника мог бы быть в былинные времена, или подводный мир с рыбами и морскими коньками, по которому странствует главный герой Садко. Куклы размером чуть больше ладони, для удобства работы в ограниченном пространстве.

Музыка Римского-Корсакова и повествование о былинном герое Садко получили дорогое, в прямом смысле слова «драгоценное» обрамление.

Андрею Мелентьеву, художнику спектакля был вручен диплом Лауреата фестиваля «За поиск новых сценографических форм».


«Маленькие трагедии», Екатеринбургский театр кукол


«Маленькие трагедии» А.С.Пушкина (режиссер С.Ягодкин) спектакль премьерный и на фестиваль пришелся один из первых показов. Интерес кукольного театра к русской классике год от года только растет и во многих театрах страны и ближнего зарубежья идут спектакли по Достоевскому, Чехову, Толстому и, конечно, Пушкину. Таинственная природа пушкинского стиха перекликается с магией куклы, управляемой человеком. Жанр спектакля определен как опыты драматических импровизаций. В спектакль включены все три новеллы, кроме «Каменного гостя» и только в двух из них - «Моцарте и Сольери» и «Скупом рыцаре» задействованы куклы. В куклах художницы (Юлия Селаври) видна высокая изобразительная культура и понимание театра. Они тонки и изящны. На фоне исполинской декорации (весь задний план сцены занимает орган с позолоченными трубами) куклы кажутся совсем крохотными. Золото - главный цвет спектакля: оно взлетает в воздух со звоном, когда Скупой рыцарь открывает свои сундуки, золотом покрыты маска и плащ Герцога.

На тонкой золотой ниточке-струнке танцует, балансирует Моцарт (черты лица этой куклы почти девичьи, на губах замерла улыбка) , точно повинуясь неведомой, одному ему слышимой мелодии.

Дипломом жюри фестиваля и Творческой командировкой СТД РФ отмечен заслуженный артист РФ Герман Варфоломеев.


«Каштанка», Воронежский государственный театр кукол «ШУТ»


Никто не задумывается о том, почему чеховский рассказ «Каштанка» когда-то попал в раздел детской литературы, так же незаметно история о «молодой рыжей собаке - помесь таксы с дворняжкой» стала частым гостем на сценах театров кукол. В постановке Воронежского театра кукол «Шут» (режиссер В.Козловский) этот рассказ получился серьезным и немного грустным, и его предполагаемый зритель давно перерос школьную программу.

Главная героиня неожиданно уступает место другим персонажам - колоритному гусю Ивану Ивановичу и Клоуну. Их история в спектакле стала более запоминающейся и трогательной. Гусь Иван Иванович (Михаил Мальцев) - самый колоритный кукольный персонаж. Внешнее сходство с живой птицей (художник Елена Луценко) и в то же время яркая речевая характеристика - гусь своим гоготанием выражает отношение ко всему происходящему. В сцене смерти, когда на него опускается черная полупрозрачная занавесь Иван Иванович вызывает больше зрительского сочувствия, чем Каштанка, потерявшаяся на людной улице. Сопереживаешь и Клоуну, который остался и без Ивана Ивановича, и без Тетки.

Очень подробно и детально показаны зрителю сцены репетиций, отношения Кашатнки с другими животными - складывается картина уютного мира, где Каштанка сыта, обласкана и непременно должна быть счастливой. Мир же, о котором Каштанка так невыразимо тоскует и в который возвращается в финале, если следовать чеховскому тексту, в спектакле показан мало, всего несколькими фрагментами и невозможно понять, к чему так тянется, по чему так скучает Каштанка. Тростевые куклы Луки Ивановича и Федюньки появляются всего в нескольких сценах и не захватив зрительского внимания, исчезают. В бедном доме, где пахнет стружкой, в этих двух людях должно быть что-то невыразимо привлекательное, манящее для Каштанки, ради чего она готова отказаться и от теплого места и от вкусной еды.

Спектакль,оставляющий зрителю возможность для размышления и несмотря на некоторое смещение акцентов остающийся крайне убедительным и сердечным.

Художник спектакля была награждена «За высокую культуру и профессионализм».


«Золотая рыбка», театр кукол «Гулливер»


Театр «Гулливер» привез «Сказку о рыбаке и рыбке» по А.С, Пушкину. Текст от автора читает ведущий, но на русском языке звучат только первое и последнее предложения, окаймляя действие. Весь остальное текст звучит на польском, благо зритель хорошо знает содержание сказки.

Режиссер Евгений Ибрагимов сначала рисует счастливую, почти идиллическую картину жизни старика со старухой: несмотря на бедность, они любят друг друга, сохранили трогательные и нежные отношения. Живя «у самого синего моря», они ходят провожать на пристань корабли с белоснежными парусами, слушают смех деревенских детей. Во дворе живут кудрявые барашки, которые весело прыгают и блеют, своим весельем развлекая стариков.

Если Старуха занимается только домашними делами - стирает, «прядет свою пряжу», то он занимается с гирями, подкидывая их, точно силач в цирке, и его худенькие руки подхватывают их и удерживают на весу.

Благодаря продолжительному вступлению, до момента, пока Старик «третий раз закинул невод», становится понятно, что Старик Старуху любит, хочет порадовать ее и угодить не из страха, а из любви. Он пугается ее перемены по отношению к нему и очень горюет.

Старуха говорит и действует точно не по своей воле, будто кто-то вселился в нее. И действительно, в самом начале из ее «разбитого корыта» выныривает существо, похожее на золотую рыбку и что-то шепчет, шепчет Старухе на ухо. Потом этих существ то ли с крыльями, то ли с рожками, расшитыми золотистой тканью, станет все больше - они и слуги, и советчики старухи, опутывают Старика своими лапками и насильно отправляют назад к Рыбке. А когда старик остается один, такая же позолоченная ручонка придвигает ему кружку и бутылку, но Старик отталкивает их, отказываясь от выпивки. Золотая рыбка, которая обычно олицетворяет доброе начало, в этом спектакле сродни «Золотому тельцу».

В финале Старик застает свою Старуху плачущей и глубоко несчастной, но не упрекает и не казнит ее, а как в прежние времена обнимает, и она, всхлипывая прижимается к его груди. Он, кажется, и не зол на нее,и рад, что все вернулось на свои места. Появляется и барашек - символ счастливой домашней жизни, он блеет, забавно подпрыгивает и наконец прижимается носом к ноге старика, чтобы тот погладил его.


«Каштанка», г. Красноярск


Второй спектакль по рассказу А.П.Чехова «Каштанка» на фестивале представил Красноярский театр кукол (режиссер В.Гусаров). Все куклы в спектакле - марионетки, выполненные художником с почти анималистической точностью. Каштанка как и должно напоминает таксу, Федор Тимофеевич - белый персидский кот и белый же гусь Иван Иванович. Хавронья Ивановна (большая неподвижная кукла из папье-маше) появляется один раз, когда репетируют пирамиду. Режиссер вводит дополнительного персонажа без слов - девушку в скромной черной одежде и шляпке, низко надвинутой на глаза. Только по черному поролоновому носику можно догадаться - перед зрителем душа Каштанки. Она неотступно следует за Клоуном, застывает с печальным выражением лица, когда кукла-Каштанка первый раз остается ночевать в чужом доме и не может уснуть. Но есть и сцены, когда Каштанку-девушку и Каштанку-собаку соотнести между собой трудно, у драматической актрисы нет конкретной задачи, и линия их отношений отказывается невыстроенной.

В афише спектакля приводится цитата: «Это замечательная история о таком необъяснимом чувстве, как Любовь. Ведь разве мы можем сказать, за что мы любим? А если можем, то Любовь ли это?..»

И действительно, понять за что так сильно Каштанка любит вечно пьяного Луку Ивановича и баловня Федюньку - нельзя. Удивительно, что в спектакле Красноярского театра кукол возникает тот же вопрос, что и в спектакле Воронежском - почему Каштанка уходит от клоуна?

Странным образом история собаки и ее собачьей к человеку любви подменяется снова историей Клоуна, который в финале спектакля остается один стоять по центру сцены, и даже девушка, душа Каштанки покидает его, наклонив голову и сняв свой черный поролоновый носик.


«Цирк Шардам», Амурский театр кукол


Тему цирка продолжил Амурский театр кукол со спектаклем «Цирк Шардам» по одноименной пьесе Даниила Хармса в постановке Алексея Смирнова.

Удивительных кукол создала художница Екатерина Петухова - деревянные марионетки, лишенные мимики, с ограниченной возможностью двигаться на сцене выглядят изящно и органично. Сделанные в одной стилистике, они создают некое замкнутое кукольное сообщество, где не место посторонним. Всего было создано около 40 кукол, одну куклу «оживляют» два-три актера. Музыкальное оформление (композиции взяты из представлений знаменитого канадского цирка Cirque du Soleil) усиливает впечатление от увиденного.

Каждая сцена спектакля раскрывает их гротесковую природу - балерина с толстыми ножками, узкой талией и соблазнительными округлостями, очаровательно непропорциональный силач и близнецы-акробаты в полосатом трико. Почти все первое действие, если не считать появления Вертуновой (персонаж Хармса стал женщиной), состоит из цирковых номеров. Конферансье поочередно объявляет выступающих. Почти часовое действие лишено сюжета, и если в спектакле Евг.Ибрагимова цирковой номер старика с гантелями смотрится с интересом, то здесь гимнасты повторяют что-то очень похожее, но это трогает мало. Происходящему действию не хватает динамики и почти весь основной сюжет пьесы приходится на второе действие, когда по затопленному цирку проплывает огромная акула (акула, почти во всю длину сцены). В яркой и быстрой смене персонажей немного теряется главная героиня Вертунова - хотя пьеса именно о том, как она, Вертунова, не вписывается в этот гротескно-сюрреалистический, немного сумасшедший мир, как не старается принять участие в общей жизни то с тем, то с другим вставным номером.


«Колобок», Санкт-петербургский Большой театр кукол


Еще один спектакль для самых маленьких зрителей представил санкт-петербургский большой театр кукол. «Колобок» - история маленького очаровательного хулигана, знакомого каждому ребенку и взрослому, который хочет поозорничать, убегает от бабушки и дедушки и отправляется в увлекательное путешествие.

Спектакль рассчитан на малое количество зрителей и небольшой зал. Во время действия создается необыкновенная атмосфера уюта, близости и ясности всего происходящего на сцене. Художники Андрей Запорожский и Алевтина Торик создают мир понятный и интересный ребенку - к декорациям хочется прикоснуться, кукол - взять в руки. Действие в прямом смысле слова вертится вокруг прялки, установленной по центру сцены. Она и солнечный круг, и колесо, которое двигает историю вперед.

Колобок - клубок ярко желтых ниток, что делает его похожим на солнце, бабушка и дедушка, испекшие его - две вязаные варежки с крохотными глазами и носом. За время своего путешествия Колобок знакомится с галереей колоритных и характерных персонажей - зайчик из белой перчатки, огненная лиса из шарфа, с алой розой за ухом, напоминающая испанскую танцовщицу - элегантную и изящную.

Еще С.В.Образцов говорил о том, что в спектакле для детей не должно быть ничего страшного. Ни одним из персонажей «Колобка» Руслана Кудашова нельзя напугать маленького зрителя. Даже медведь и волк выглядят добродушно и миролюбиво.

Главному герою не страшно оказаться в темном лесу одному, в трактовке Большого театра кукол он смельчак и задира, удивительно, что в финале ему не удается-таки ускользнуть от лисы.


«Пиковая дама», Гродненский театр кукол


Спектакль получил ГРАН-ПРИ VI Международного фестиваля театров кукол «Петрушка Великий» и стал победителем в номинации «Признание». В номинации «Лучшая актерская работа» лауреатами стали актеры Гродненского театра кукол - Лариса Микулич и Александр Енджеевский.

В постановке заняты всего четыре человека - трое мужчин и одна женщина. Таким образом, они одновременно и кукловоды, и актеры живого плана. Актриса Лариса Микулич появляется первый раз на сцене как Надежда фон Мекк, а через несколько минут у нее в руках кукла Дамы и кукла Лизоньки - их первая сцена в доме графини. Александр Енждеевский играет Пушкина и Томского, Виталий Леонов - Чайковского, а Дмитрий Гайдель двух Германнов, большого и маленького.

Три куклы-марионетки (Германн, графиня, Лизавета Ивановна) и четыре актера. И все они включены в непрекращающийся круговорот игры: актеры сдают карты, меняют роли, играют марионетками, держа их под прицелами револьверов. И, в конце концов, между реальной игрой и театральными иллюзиями стираются границы, люди и марионетки становятся одинаково подвластными и одинаково могущественными». В качестве материала для будущего спектакля была взята сама «Пиковая дама» Пушкина и материал документальный - переписка Пушкина, переписка Чайковского с его братом Модестом и Надеждой Филаретовной фон Мекк, которая выступала меценатом творчества Петра Ильича Чайковского.

Сталкивается - «игрецкий» анекдот, написанный Пушкиным и опера, написанная Чайковским годами позднее. Это встреча, которой никогда не могло бы быть - Пушкин и Чайковский спорят о «Пиковой даме» - устраивают дуэли на гусиных перьях, делят персонажей, но так до конца спектакля и не могут прийти к общему решению. Сюжетом по очереди управляет то Пушкин, то Чайковский. О том как называть Германна - с ударением на первую или вторую гласную классики так и не договариваются. Как свидетельствует история, Пушкин написал «Пиковую даму» только ради заработка, т.к. проигрался в карты и не хотел попасть в долговую яму, Чайковский же долго вынашивал замысел своего детища и размышлял о мистической природе этого произведения. На столкновении этих двух мировоззрений и рождается спектакль.

Легкий, ироничный, веселый Пушкин, который максимально облегчает происходящее и откровенно веселится и шутит, и мрачный, серьезный Чайковский, носитель внутреннего трагизма, ежесекундно помнящий о том, что есть рок, человеческая алчность и страдание разбитого сердца.

А перед этими двумя властителями - карточный стол, покрытый зеленым сукном, на котором разыгрывается сюжет «Пиковой дамы» уже куклами-марионетками. Для них в «Пиковой даме» все «по-Чайковскому», то есть очень и очень серьезно. Развивающийся сюжет для них - сама жизнь. Таким образом, в спектакле Олега Жюгжды уже есть два противопоставления: авторское прочтение Чайковского и Пушкина и противопоставление мира кукольного миру «человеческого». Актеры, работающие в живом плане, сторонники пушкинской трактовки - и чем забавнее, чем легче протекает действие, тем лучше. В некоторых моментах так сильно стремление уйти от трагического развития событий, что в спектакле появляются мизансцены, которые принадлежат исключительно фантазии режиссера и ни в пушкинском тексте, ни в опере Чайковского ничего подобного не найти.

Важно отметить, что комическое в спектакле пересиливает, и моменты, связанные с игрой и шуткой, становятся более запоминающимися и более убедительными для зрителя. В повести Старая графиня просит принести ей новых книг, но нигде не говорится, какой именно русский роман приносит ей Томский. И Лизонька, жаждущая романтических впечатлений, восторженно читает книгу вслух, постепенно позабыв и о Старой графине, и даже о том, где она сейчас находится.

В спектакле очень быстро теряется ощущение того, что кукла-марионетка управляема, хотя актеры не спрятаны за ширму и постановка рассчитана на взрослую аудиторию. Отчасти это происходит от того, что живые люди находятся в постоянном диалоге с куклами, а иногда и злоупотребляют своим ростом и значимостью, чтобы немного подшутить над крохотной марионеткой. Больше всего достается Лизоньке - ей то наступят пальцем на подол так, что она не может сдвинутся с места, или бесцеремонно хватают то за один то за другой край платья и кружат против ее воли. Могут даже перехватить пальцами за талию и приподнять высоко-высоко над землей.



«Гроза», Петрозаводский государственный театр кукол


Одну из самых густонаселенных пьес А.Н.Островского - «Грозу» - театр представил, как моноспектакль, оставив только одного персонажа - Марфу Игнатьевну Кабанову. Которая, оставшись одна, перед грозой рассказывает историю своей жизни и своей семьи. В уста Кабанихи вложены реплики и Катерины, и Бориса. Не перевоплощаясь, она пересказывает все произошедшее по сюжету пьесы в прошедшем времени. Сама она вне времени и пространства - по бокам сцены огромные пологие скаты крыш, покрытые листами черепицы, из-под которых струится то песок, то вода. В первом своем появлении Кабаниха держит огромный громоотвод и качаясь из стороны в сторону удерживая его, выходит на авансцену. Нельзя понять привлекает ли она наступающую грозу или хочет отвести ее. Актриса (засл. арт. России Любовь Бирюкова), исполняющая роль Кабанихи, работает прекрасно, глубоко, тот редкий случай, когда актриса театра кукольного так убедительна и в роли драматической. А ведь «Грозу» режиссера Натальи Пахомовой можно смело причислить и к драме. Актриса работает с предметами, Тихон - кусок белого рыхлого текста, из которого Кабаниха может лепить все, что ей вздумается. Катерина - клубок ниток с длинными вязальными спицами, Борис - китайский складной зонт. С помощью этих предметов, точно совершая какой-то таинственный обряд, Кабаниха воскрешает в памяти своих домочадцев и трагическую историю Катерины. «Гроза» театра кукол Республики Карелия спектакль с тяжелой энергетикой, замедленным темпоритмом, сумрачной атмосферой. Ощущение внутренней тревоги от происходящего на сцене усиливается музыкой (композиторы спектакля - Ольга Гайдамак, Александр Леонов были награждены специальной премией жюри).


«Удивительное путешествие кролика Эдварда», Челябинский государственный театр кукол им. В.Вольховского


Произведения Кейт ДиКамилло российскому читателю, а тем более зрителю в новинку. С этим автором и ее персонажами пока возникает мало ассоциаций и не подросло еще поколение детей, которым родители покупали ее книги в современных переводах.

Кролик Эдвард - красивая фарфоровая игрушка, слишком красивая и слишком надменная пускается (не по своей воле) в длинное-длинное путешествие, в котором смотрит мир, знакомится с разными людьми, по-своему успевающими полюбить ее, встречает других кукол.

Режиссер Александр Борок создает сложный, многоуровневый спектакль, с технической точки зрения практически совершенный. Здесь и проекции и набирающая популярность в последнее время анимация, и различные куклы, общее количество которых не поддается исчислению. Но при внешней красоте и необычности спектакль остается немного холодным, как фарфоровая кроличья лапка. Персонажи не находят живого отклика, который, как мне кажется, должен быть в детском спектакле. Чаще хочется понять, как сделана та или иная сцена в спектакле (откуда льется свет, как появляется эта туманная дымка), чем разгадать, какой смысл в ней заложен. Может быть, со временем в этом красивом и очень своеобразном спектакле найдется место и зрителю, а отчужденность будет окончательно преодолена. Диплом Лауреата «За решение сценического пространства» получил художник спектакля Захар Давыдов.


Каждый из спектаклей «Петрушки Великого» заслуживает более подробного рассказа, чем тот, что предполагает небольшой объем обзорной статьи. Пять дней фестиваль жил своей интересной, горячей жизнью - проходили открытые обсуждения спектаклей с членами жюри, обменивались опытом и коллеги по кукольному цеху, находили новых единомышленников и друзей те, кто впервые приехал на фестиваль. Огромная благодарность коллективу Екатеринбургского театра кукол и лично директору - Петру Ивановичу Стражникову за создание удивительной рабочей, творческой и в то же время счастливо-праздничной атмосферы, которой надолго запомнится зрителям и участникам VI «Петушка Великий».


Фото предоставлены Екатеринбургским театром кукол и Большим театром кукол, г. Санкт-Петербург.



Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.