Вся Якутия / Дни Якутии в Москве

Выпуск №5-205/2018, Событие

Вся Якутия / Дни Якутии в Москве

В числе крупных культурных событий, завершавших 2017 год, были Дни Якутии в Москве под общим названием «Тепло вечной мерзлоты». Их масштабная программа продиктована серьезными историческими датами: 385 лет с момента вхождения Якутии в состав Российского государства, 95-летие образования Якутской АССР, 25-летие Конституции (Основного закона) Республики Саха (Якутия). В итоге дальневосточный регион был представлен и с точки зрения своего мощного экономического потенциала, и как крупный культурный центр, где сохраняются этнические традиции и формируется пространство современного искусства.

В течение нескольких дней декабря на разных площадках столицы проходили Дни якутского кино, выставка традиционных ремесел «Тепло вечной мерзлоты» и персоналии молодого талантливого живописца Семена Луканси, презентация исторического альбома «Пути великих свершений», научная конференция «Историческая наука и архив: Республика Саха (Якутия) сквозь века», этно-концерт «Северное сияние над Москвой», концерты мастеров искусств Республики Саха и Государственного ансамбля скрипачей «Виртуозы Якутии», театральные показы и премьеры.


Современные олонхосуты

В ЦВК «Экспоцентр» публика увидела постановки Якутского Театра Олонхó. Свое название он получил от древнейшего народного якутского эпоса олонхó, что в переводе означает «то, что было», занимающего центральное место в якутском фольклоре уже более 2000 лет. И сегодня, по словам исполнительного директора театра Марии Турантаевой, «театр пропагандирует эпос олонхо - шедевр устного нематериального наследия человечества, охраняемого ЮНЕСКО». Этот эпос - сама жизнь, национальный код народа саха, его Библия. Коллективу всего девять лет, и он уже нашел свою нишу - знакомит современного зрителя с национальными традициями и самобытной культурой народа саха.

В основе «Эллэй Боотур» в постановке Андрея Борисова, который и увидела московская публика, легенда из эпоса олонхо о прародителе якутов Эллее и возникновении народного ежегодного летнего праздника Ысыах. Огромное пространство Экспоцентра сложно назвать сценическим в традиционном понимании этого определения, поскольку не было ни привычных кулис, ни занавеса. Прибавьте к этому отсутствие такой необходимой для театрального зрелища тишины, поскольку здесь же одновременно проходила торговая ярмарка, рекламные акции якутских компаний. Наверняка, весь этот «шумовой фон» психологически актерам преодолевать было достаточно трудно (со звуком все было нормально, поскольку работали актеры с микрофонами), но в целом не театральная обстановка сыграла даже в плюс, ведь для сказителей-олонхосутов не сцена была важна, а слушатели.

Спектакль игрался на древнем якутском языке, без перевода и титров, что никак не помешало понять содержание легенды. Все места действия по уже ставшей привычной сценографической традиции выводились на огромный экран. И мы вместе с актерами путешествовали полями и горами, любовались звездной ночью. А ближе к финалу на нем из небольшого побега выросло древо жизни, имеющее огромное значение в культуре многих народов.

Зрелище было очень красивое и аутентичное. Самобытные мелодика и ритм, пение в технике тойук, звучание хомуса и старинного инструмента кырымпа, потрясающие по красоте и филигранности исполнения костюмы - меха, шкуры, кожа... И, конечно, пластика: движения, жесты, ритуальные танцы. И все так по-настоящему. Театр олонхо отличает неповторимая эстетика, за что его по праву приравнивают к таким традиционным театрам, как Кабуки и Но.

Сюжетная линия извилиста и сложна, много действующих лиц, сцены сменяют друг друга, как в калейдоскопе. Но если в двух словах, то постановка рассказывает о прародителе якутов, мифическом персонаже, который не без помощи богов, конечно, сумел сотворить свою собственную судьбу, выбрав в жены девушку не по расчету, а по зову сердца, чем, конечно, вызвал справедливый гнев сильных мира сего. Его драматическая, но в конце концов счастливая жизнь, в которой были проклятие и прощение, любовь и предательство, смерть и возрождение, и стало основой постановки. Закончилось же это яркое действо иллюстрацией самого главного праздника в Якутии Ысыах («изобилие»), который связан с культом солнечных божеств и с религиозным культом плодородия.

Ассоль ОВСЯННИКОВА-МЕЛЕНТЬЕВА



История и мистерия

Главным событием Дней Якутии в Москве, без сомнения, стала премьера спектакля-мистерии «Путь святителя» по пьесе Владимира Федорова «Алмазный крест». Автор написал ее к 220-летию со дня рождения Святителя Иннокентия, митрополита Московского, апостола Сибири и Дальнего Востока. За постановку взялся режиссер Андрей Борисов (вторым режиссером стал его ученик Андрей Габышев) и, придумав зрелищную сценическую форму, создал грандиозное историческое полотно. В Москву уже отправились декорации, оборудование, костюмы, а в Якутске все еще продолжались напряженные репетиции. Режиссер задействовал около 150 актеров и, помимо артистов Государственного академического русского драматического театра им. А.С. Пушкина, привлек исполнителей из Саха академического театра им. П.А. Ойунского, Театра Олонхо, Национального театра танца им. С. Зверева-Кыыл-Уола, Театра коренных малочисленных народов Севера, детской театральной студии «Тускул» при Якутском ТЮЗе, самодеятельного ансамбля «Ямские бубенцы».

По словам Андрея Борисова, для него было важно показать Якутию как форпост освоения Сибири, Дальнего Востока и Аляски через уникальную личность святителя Иннокентия. Проповедуя православие, строя церкви, изучая языки северных народов и переводя книги, он стал для них символом просвещения, мудрости и доброты. В канву пьесы и спектакля вплетены важные события российской истории, что делает «Путь святителя» своего рода документом. Это непросто, но в достаточно сжатом по времени театральном тексте (спектакль длится менее трех часов) его создателям удалось показать судьбу выдающегося религиозного деятеля и главные страницы в летописи России. Здесь звучат темы Русской Америки, миссионерства Русской православной церкви, войны с Турцией, затрагивается история Крыма, показано зарождение терроризма как предвестника революционного переворота 1917 года.

Сценография Михаила Егорова позволила звучать сложному театральному тексту легко и свободно, не отвлекая от событий и характеров персонажей. Спектакль осуществлен при поддержке Министерства культуры РФ, а компания «Панасоник» безвозмездно предоставила большой светодиодный экран, на который проецировались старые гравюры, архивные и современные фотографии. Благодаря другому специальному экрану, установленному на переднем плане сцены, изображения передавались в формате 3D. В определенные моменты возникали удивительные по воздействию видеоэффекты с летящими над морем птицами, объемным становился храм, где венчались будущий святитель и его жена Екатерина, и через весь спектакль проходила важная смысловая ремарка - старинная географическая карта, где особо выделялись Сибирь, Дальний Восток, Аляска (художник-дизайнер видеоконтента Николай Ефремов).

Точная по эмоциональному воздействию, с богатыми симфоническими сюжетами музыка написана для этого спектакля Виктором Климиным, который уже не раз становился соавтором постановок Борисова. Объем театральному действию придал и звуковой ряд, где соединяются голоса природы, колокольные звоны, народные песнопения (музыкальное оформление Сергей Ацегейда). Достоверный этнографический образ постановки сложился и благодаря костюмам, созданным по эскизам Сарданы Федотовой и отражающим культуру самых разных народов - русских, якутов, тлинкитов, чукчей, алеутов.

В череде событий, которые переносят зрителя из Иркутска в Якутск, затем на Аляску, в Петербург, не стираются индивидуальные черты героев повествования, даже если это массовые сцены. Режиссер добивается того, что каждый персонаж важен, наделяет его своей небольшой историей, судьбой. Поэтому картины с народными гуляниями на Масленицу, события у монастырских стен или же в далеком селении тлинкитов становятся такими живыми, и кажется, что без них спектакль утратил бы многие важные черты. Здесь сильный актерский ансамбль и россыпь отдельных работ, сделанных талантливо и достоверно. Прежде всего, Иоанн Вениаминов в исполнении Евгения Кузьмина и его жена Екатерина, сыгранная Мариной Слепневой. Небольшие, но драматургически наполненные роли у Андрея Габышева (Гавриил - священник, помощник митрополита Иннокения), Степана Федоренко (Стефан Попов - младший брат святителя, священник-миссионер), Степана Березовского (Иван Василевич Крюков - постоянный спутник миссионера Вениаминова), Михаила Мамлеева и Евгении Адамчук (последний губернатор Аляски и его супруга), Дмитрия Артемьева (шаман индейцев-колошей), Ефима Степанова (Иван Смиренников - «шаман»-провидец), Василия Слепцова (глава алеутского рода) и других исполнителей.

«Все события, которые происходят во время этого спектакля-мистерии, так ассоциативно, а иногда вполне прямолинейно отсылают нас к тому, что происходит вокруг России сейчас, - сказал накануне премьеры в одном из интервью Андрей Борисов. - Иногда от этого становится не по себе, потому что российская земля всегда была объектом вожделения для многих государств».

«Путь святителя» и по масштабу режиссерской концепции, и по охвату времени оправдывает заявленный жанр мистерии. И не только потому, что позволяет увидеть сакральный мир истинного христианина, который делал, что должно, и до конца нес свой крест. Авторам спектакля удалось избежать штампов и пафоса и показать трагическую и светлую судьбу нашей большой страны, со всеми ее противоречиями и уникальными людьми, на которых, возможно, она и держится до сих пор.

Елена Глебова

 

Статья в PDF

Фотогалерея