Полифония оттенков / "Однорукий из Спокана" в ЦДР

Выпуск №3-213/2018, Премьеры Москвы

Полифония оттенков / "Однорукий из Спокана" в ЦДР

Толковый словарь Т.Ф. Ефремовой определяет: трагифарс - драматическое произведение, сочетающее в себе элементы трагического и комического. Я бы еще обязательно добавила «музыкального». Потому что иначе вряд ли смогу теперь воспринимать этот жанр. Все благодаря Владимиру Панкову, который поставил в Центре драматургии и режиссуры спектакль «Однорукий из Спокана» по пьесе Мартина МакДонаха.

Невозможно удержаться от желания пересказывать этот спектакль. С самой первой сцены, с самого первого звука, когда огромная милая панда начинает пыхтеть за кулисами, а затем неуклюжими тяжелыми шагами практически выкатывается на сцену и пытается пробраться к кровати - главного элемента декорации этой постановки (художник-постановщик Максим Обрезков). В пьесе о панде всего четыре предложения, которые произносит скучающий портье Мервин: «А однажды гигантская панда у нас жила. Что-то бормотала, не разберешь. Ну, где еще такое возможно? Гигантская бормочущая панда!» И мало кому пришла бы в голову мысль, что из этих слов можно вывести нового героя спектакля. И даже связать его с переводчиком пьесы Павлом Рудневым, отсылки к которому по ходу спектакля так милы и забавны... У Панкова в спектакле Панду играет Александр Занин. Одетый в костюм ростовой куклы, актер мастерски изображает милого пушистого рассказчика и невольного свидетеля происходящего на сцене зрелища. Не спектакля, а именно зрелища! Я бы даже смело назвала это лучшей традицией бродвейского мюзикла! Музыкальность. Комедийность. Зрелищность. Что еще нужно для успеха у публики? В случае с Заниным можно еще добавить терпение и мужество, потому что выдержать 2 часа 20 минут без антракта в плюшевом костюме может только очень мужественный человек. Даже зрителям было душно в подвальном помещении ЦДР, а уж что испытывал актер, даже страшно себе представить!

Эта детективная история могла бы леденить кровь и душу, если бы не черный юмор - любимый стиль МакДонаха. Ну как не содрогнуться, услышав историю о человеке, который много лет назад из-за каких-то малолетних отморозков потерял руку, а теперь ищет ее по всем городам и населенным пунктам? Конечно же, многие проходимцы пользуются его трагедией и подсовывают потерянные руки самых разных людей - всех возрастов и национальностей.

Для истории, происходящей в гостинице, у драматурга МакДонаха не нашлось места горничным, обязательным в таких заведениях, но Владимир Панков о них не забыл и гармонично ввел в спектакль. В стильных костюмах, с эффектным гримом на лицах и волосах, прекрасные голосистые девушки в количестве одиннадцати человек ярко дополняют картину происходящего, появляясь на сцене в самые важные моменты.

Надо упомянуть и еще одного героя, важного для истории, рассказанной режиссером Владимиром Панковым. Это Сектант из Уэйко в исполнении Кристо Федянина. Для подготовленного зрителя, того, кто читал пьесу, сразу понятно, что это тоже фантазия режиссера, рожденная из одного предложения драматурга: «Иначе мы взорвемся как сектанты в Уэйко». Этот актер задает тон всему спектаклю. С нехарактерной для средней полосы России да и Ирландии внешностью, с Библией в руке, бросая англоязычные реплики в зал - то ли комментируя происходящее, то ли зачитывая роли из пьесы, актер погружает нас в атмосферу чего-то далекого, того, что рядом произойти ну никак не может. И от этого в целом жуткая история кажется далекой и фантастичной.

Не знаю, намеренно или нет Владимир Панков сделал такой яркий и незабываемый акцент на второстепенных персонажах. В любом случае, это отличный ход. В последнее время МакДонах пользуется огромной популярностью в театрах России. Недавнее тому доказательство - театральный фестиваль в Перми (см. рубрику «Фестивали» этого номера). И ставят спектакли, кто во что горазд. Постановок по пьесам «Калека с острова Инишмаан», «Сиротливый Запад», «Человек-подушка» и той же «Однорукий из Спокана» намного больше, чем рук в чемодане Кармайкла, главного героя описываемого спектакля. И, кстати говоря, хорошо, что Владимир Панков не стал «устрашать» этот реквизит, обмакивая его в красную краску. Руки, словно открученные от манекенов, очень напоминают длинные перчатки на актрисах-горничных. Это позволяет зрителю додумать происходящее на сцене и просто получить эстетическое удовольствие, не содрогаясь при виде натуралистичности предметов. Здесь все условно, как условен темный грим на лице Алексея Лысенко (Тоби). И, действительно, было бы слишком простым шагом брать на роль ушлого афроамериканца темнокожего артиста, благо такой есть рядом, даже введен в этот спектакль. Алексей Лысенко, конечно, никакой не афроамериканец. И интонация, и пластика - наши, родные. Но это здесь и не важно. Здесь важны атмосфера и зрелищность. Хотя, о сути пьесы, о ее глубинных корнях можно долго рассуждать и спорить. Мне кажется, для Панкова не стояло такой задачи. Его SounDrama - это особый стиль, особый рисунок. Да, не для всех, но в этом-то и ценность этого явления. Осмелюсь даже на сравнение с восприятием оперы - либо сразу и навсегда, либо не идет совсем.

Но вернемся к спектаклю. Он настолько оглушает своей необычностью, шумностью, многоплановостью, что Андрей Заводюк, исполняющий заглавную роль однорукого Кармайкла, кажется поначалу чем-то инородным. Именно чем-то. Он спокоен, молчалив, малоподвижен, реплики бросает как машина, но именно это и контрастирует со всем спектаклем! Со всей его эксцентричностью и неординарностью. А вот Александра Бортич (Мэрилин), вся розовая с головы до ног - в ярком парике, в пышной юбке и в разноцветных колготках, - гармонично вливается в это динамичное представление! И кажется логичным заигрывание шустрого, наглого и хитрого портье Мервина (Павел Акимкин), своеобразного ведущего этого «реалити-шоу» с коварной дамочкой, подружкой Тоби.

И еще об одном главном действующем лице спекталя - это музыканты! Именно с их молчаливого представления публике начинается, продолжается и заканчивается вся эта история. Заявленный в программке ирландский фольклор и афроамериканская музыка созвучны и гармоничны. Они захватывают зрителя, и многозвучие незримо сопровождает на протяжении нескольких часов даже после окончания спектакля.

... Хотелось пересказать спектакль, но не получилось. Да и не нужно. На спектакли такого плана надо идти. Иначе получится как в старом анекдоте про то, как Изя Карузо напел. А мне этого категорически не хочется.

Фото Олеси ХОРОШИХ

 Статья в PDF

Фотогалерея