В России, "на берегах Невы"

Выпуск №9-139/2011, Событие

В России, "на берегах Невы"
Сначала немного истории: что, где, когда.
Европейская театральная премия, находящаяся под особым патронатом Европарламента и Совета Европы, была учреждена в 1986 г. Еврокомиссией.
Инициативу поддержали Союз театров Европы и Европейская ассоциация фестивалей, Международная Ассоциация театральных критиков, Средиземноморский институт театра и Международный институт театра (ЮНЕСКО).
Впервые эта престижная премия была вручена в 1987 году в сицилийской Таормине, и очень скоро церемония ее вручения превратилась в полномасштабный европейский театральный праздник со всеми сопутствующими приметами такового: обилием приглашенных, конференциями, круглыми столами, показом спектаклей новых и прежних лауреатов. В разные годы Премию получали Ариана Мнушкина, Питер Брук, Джорджо Стрелер, Хайнер Мюллер, Роберт Уилсон, Пина Бауш, Мишель Пикколи, Робер Лепаж, Петер Цадек, Лука Ронкони, Лев Додин, Гарольд Пинтер, Кристиан Люпа, Патрис Шеро. Предпоследняя, 2009 года, церемония награждения происходила во Вроцлаве, в связи с годовщиной смерти Ежи Гротовского (см. «СБ, 10» № №1-121/2009), а в 2010 году кризис помешал этому событию осуществиться.
И, наконец, в апреле 2011 года, впервые за время существования Европейской Театральной Премии, ее очередное, четырнадцатое вручение произошло в России, в Санкт-Петербурге, при поддержке Министерства культуры РФ и Правительства Санкт-Петербурга, совместно с Фондом «Балтийский международный фестивальный центр» и Театром-фестивалем «Балтийский Дом».
Анализируя впечатления от увиденного, пытаюсь понять: повлияло ли на них место проведения.
Величественный город с его неповторимым очарованием, с его высоким северным небом и обилием беспокойной воды, с его великими тенями и наполненностью историей...
Петербург оказался для Европейской театральной премии не фоном, а, пожалуй, главным действующим лицом. Чтобы не потеряться среди художественного и эмоционального излучения такой силы, творцу надо действительно быть звездой первой величины.
Гениальная обстоятельность Петера Штайна, лауреата нынешней Европейской Театральной Премии, оказалась в чем-то сродни духу Петербурга. Чуждый моде, неспешно и несуетно разворачивает великий немецкий режиссер классические полотна, полные света и точных деталей, как на картинах старых мастеров. Очарование подлинности, приправленное легкой скукой как необходимой специей, веет над залом. Гейнрих фон Клейст, «Разбитый кувшин», театр Берлинер Ансамбль... Клаус Мария Брандауэр с моцартианской легкостью перевоплощается в старого деревенского судью, сладострастника и плута. Конечно, мораль восторжествует. Конечно, юная девица будет прощена женихом, а разоблаченному «судье неправедному» не останется ничего, кроме постыдного бегства. И тут разверзнутся классические декорации, и мы увидим фигурку беглеца среди бескрайнего снежного пространства, и хоровод преследователей закружится вокруг него не то в танце, не то в ритуальном действе, и вознесется старый судья к небесам (а какой же еще выход из круга?), - там отмщение, там воздастся...
«В репертуарном театре режиссер - диктатор. Я ненавижу «закулисную» режиссуру», - сказал на конференции Юрий Любимов, награжденный Специальной Премией 2011 года за вклад в современное искусство.
Спектакль «Мед» Московского Театра на Таганке по поэме Тонино Гуэрры подтверждает этот постулат Мастера. Любимовский режиссерский почерк точно угадывается в притче о братьях, доживающих свой долгий век в опустевшей деревне среди немногих односельчан. Тонино Гуэрра обратился к Любимову с предложением поставить эту поэму, назвав ее «итоговой», накануне своего 90-летнего юбилея.
Спектакль так полон светлой печали, что, кажется, она перельется через край. Мед жизни всегда слизываешь с острия ножа - сладость от этого не меньше.
С 1990 года на церемонии стали вручать еще один приз: «Новая театральная реальность». Среди лауреатов этой премии были Эймунтас Някрошюс, Анатолий Васильев, Кристоф Марталер, Алвис Херманис, Саша Вальц, Кшиштоф Варликовский, Алан Платель, Томас Остермайер...
«Новая театральная реальность» - обязывающее название. Так ли уж их много в Европе, творцов новой реальности на театре, да еще с возрастным ограничением (не старше 50 лет)? Как выяснилось, по мнению жюри, много. Настолько, что премию 2011 года разделили между шестью (!) лауреатами.
Перечислим: Вилиам Дочоломанский (Словакия-Чехия), Кэти Митчелл (Великобритания), Андрей Могучий (Россия), Кристиан Смедс (Финляндия), театр «Вестурпорт» (Исландия) и театр «Меридиональ» (Португалия).
Вилиам Дочоломанский родился в 1975 году в маленьком словацком городке и рано увлекся музыкой. В 5 лет начал играть на фортепиано, а в 15 организовал собственный джаз-банд. Изучал в Брно режиссуру музыкального театра. В 1991 году с группой актеров отправился в Андалузию изучать вокальный и пластический фольклор, в результате чего возникла Международная театральная студия «Ферма в пещере».
Поставленные Вилиамом спектакли этого театра и были показаны в Петербурге. Один из них, «Театр», - бессюжетная пластическая композиция, пронизанная бразильскими музыкальными и танцевальными мотивами; второй - «Путешествие» - причудливая смесь из канте хондо, ритмов тореро и песен эмигрантов-русинов. Добросовестная, старательная работа молодых актеров и режиссерский поиск, однако, лежат в изученном русле, и художественный результат вряд ли может быть назван новаторским.
Англичанка Кэти Митчелл (1964) училась в Оксфорде. Театральную карьеру начала в Королевском Шекспировском театре, где с успехом шли ее постановки: «Финикийки», «Генрих VI», «Дядя Ваня», «Мистерии». С 1989 года сотрудничает со многими европейскими театрами, в том числе оперными. Будучи режиссером Королевского Национального театра Лондона, Кэти несколько отошла от психологического театра, активно используя мультимедиа. Последняя постановка - «Красавица и чудовище», добрая волшебная сказка, отмеченная яркой театральностью.
Естественно, вышеизложенная информация, любезно сообщенная организаторами, не может заменить личное впечатление. А его-то и не было, ибо показ спектаклей Кэти Митчелл в программе не был предусмотрен. Так что судить о появлении «новой театральной реальности» в работах Кэти мы, увы, не можем.
«Мое кредо - внятная, содержательная система координат плюс интуитивизм», - говорит Андрей Могучий, русский режиссер, первые профессиональные работы которого, основанные на системе Гротовского, были визуальным невербальным театром. За 20 лет, прошедших с тех пор, как Могучий основал в Санкт-Петербурге свой «Формальный театр», он пробовал себя в разных театральных жанрах. Сегодня Могучий - режиссер старейшего в России Александринского театра - остался экспериментатором, но проявляет интерес и к психологизму, особенно при обучении актеров.
Могучий говорит: «Мне не нужны актеры, которые не знают, о чем говорят, и не владеют инструментарием. Сегодня я не очень уверен, что мне нужен театр со своими актерами. Процесс постановки меня интересует больше, чем результат. Хочу работать с молодыми, учиться у них. Жду организации молодежного центра при Александринке.
Мне хочется рассказать простую историю, без метафор, но почему-то не получается. Сегодня мой интерес - история, сюжет. Не переделка старых сюжетов, «постдраматизм», а сам первоисточник как повод для размышления и ответов на вопросы. Хотел бы преподавать интуитивный театр, не подчиненный системе оценок. Актеры для меня - соавторы. Знаковая фигура - Кристиан Люпа. Мой метод - команда, коллективный труд. А известность - что ж? Раньше мы думали о незапятнанности популярностью, но сегодня я хочу быть запятнанным».
В программе Европейской Премии был показан спектакль Александринского театра «Счастье» - парафраз «Синей птицы» Метерлинка по пьесе А.Могучего и К.Филиппова в постановке Андрея Могучего (см. «СБ, 10» № 8-138). История, в сущности, самостоятельная - путешествие детей в царство мертвых для спасения матери. Сам режиссер говорит так: «Это спектакль о взаимоотношениях маленького человека со смертью». Получился порой ироничный, порой страшноватый, порой забавный, бесконечно изобретательный, фонтанирующий неожиданными находками и постановочными придумками, увлекательный спектакль. Новая театральная реальность? Да, пожалуй.
«Счастье» я ставил для детей, - говорит Могучий. - Но то, что детям это нравится, - для меня не критерий, это какой-то лозунг наркодилера... Спектакль должен иметь терапевтический эффект - такая «арттерапия». И самый важный для меня результат - то, что маленький мальчик сказал после спектакля: «Теперь я не боюсь оставаться один в темноте».
Финн Кристиан Смедс (1970) - драматург и режиссер. Спектакль «Мистер Вертиго» Национального театра Финляндии (Хельсинки) по роману Пола Остера Смедс поставил, очевидно, не случайно. Кажется, он искал и нашел повод поговорить с нами о пути творческой личности: всегда - через страдания, всегда - «через тернии к звездам». История, рассказанная в романе, сама по себе достаточно странна. Мастер обещает нищему мальчику-сироте научить его летать, преодолевать силу земного притяжения. Если Мастер не сможет это сделать, он в буквальном смысле «дает голову на отсечение». Подросток соглашается. И начинается «отделка щенка под капитана», настоящее хождение по мукам. Мальчик научится летать. Он обречен на славу и муки.
Мощный технологический арсенал обрушивается на зрителей, перенося их в новые миры. Ряды кресел движутся, открывая все новые и новые горизонты. Музыка и свет безумствуют. Вселенная театра кажется неисчерпаемой, как и фантазия постановщика.
Вот она, «новая театральная реальность»! - восклицаете вы. Но не спешите радоваться. Начинается бесконечный реалистический монолог героини. Актриса-то отличная, но это совсем «из другой оперы». Дальше - больше. Следует серия примитивных скетчей на физиологическую тематику, и зритель понимает: чудо закончилось... Чудо, но не спектакль.
Исландский театр «Вестурпорт» возник случайно. В 2001 году четыре выпускника театрального института шли по Рейкьявику и увидели сарай с табличкой «Сдается». Сарай находился на улице Вестургата и вел к порту. Так возникло название «Вестурпорт». Со временем бывший сарай стал тесен для новых замыслов, но название осталось, как и успешный коллектив единомышленников-экспериментаторов.
Спектакль «Превращение» по новелле Франца Кафки поставлен Гисли Гардарссоном и Дэвидом Фарром и играется на английском языке, т.к. этот проект впервые был показан в театре Лирик Хаммерсмит в Лондоне. Скажем сразу: спектакль не создает новую реальность на сцене, он рассказывает о том, как воспринимают люди новую реальность. В манере психологического театра создатели спектакля моделируют ситуацию, возникшую в обычной обывательской семье, один из членов которой превратился в... таракана. Толерантности становится все меньше, отвращения - все больше, и, наконец, срабатывает старый стереотип: он не такой как все, значит, должен умереть. Выразительна сценография спектакля: комната, где живет Херман (Ингвар Сигурдссон), имеет другое измерение, и передвигается актер, атлетично используя вертикальные плоскости. Родителей злосчастного молодого человека и его сестру Люси играют хорошие классические актеры, и гуманистическую мысль авторов спектакля о необходимости понять и принять друг друга они доносят до зрителя «от противного».
Португальский театр «Меридиональ» - гастрольный коллектив, не обремененный сценографией и прочим серьезным антуражем. И к новой театральной реальности даже при существенной натяжке отношения не имеет. В спектакле «Кабо-Верде» (режиссер Мигель Сеабра) актриса Карла Гальван и музыкант Фернанду Мота очень искренне и тепло озвучивают замечательные стихотворные тексты. Само название спектакля означает «путевые заметки». С некоего острова обращается к нам креолка, она молится, поет, читает стихи. Судьба девочки, первая любовь, женская доля, бедность, труд, труд, труд... Любовь к малой родине... Ностальгия... Трогательный моноспектакль в национальном стиле...
Торжественная церемония вручения Четырнадцатой Европейской Театральной Премии состоялась в Александринском театре. Нет слов, она была действительно торжественной. Атмосфера праздника отодвинула на задний план критические размышления. «Я подумаю об этом завтра», - сказала я себе.
«Да, Россия!» - с восхищением произнес рядом со мной иностранный гость.

Фотогалерея

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
CAPTCHA
Мы не любим общаться с роботами. Пожалуйста, введите текст с картинки.