Эскиз и сценический образ / «Театральный костюм. История, традиция, стиль: 100-летию государственности Адыгеи и 85-летней истории адыгейского театра посвящается»

Выпуск №5-255/2023, Книжная полка

Эскиз и сценический образ / «Театральный костюм. История, традиция, стиль: 100-летию государственности Адыгеи и 85-летней истории адыгейского театра посвящается»

«Театральный костюм. История, традиция, стиль: 100-летию государственности Адыгеи и 85-летней истории адыгейского театра посвящается». Майкоп: Типография Репринт, 2022


Этот объемный иллюстрированный альбом выпущен сразу к двум значительным датам - 100-летию государственности Адыгеи и 85-летию со дня основания Республиканского национального театра им. И.С. Цея, однако он не из тех изданий, которые выходят по официальному поводу и потом за ненадобностью пылятся на полках. Здесь под одной обложкой соединились многолетние исследования художника по костюмам Людмилы Дауровой и театроведа Светланы Шхалаховой, представляя во всем объеме традиционную культуру адыгов (черкесов) и ее воплощение на театральных подмостках. Помимо фотографий в альбом вошло более 700 эскизов костюмов к национальным, классическим и современным постановкам. Особую ценность представляют эскизы к первому адыгейскому художественному фильму «Сумерки надежд» режиссеров Р. Хачемизова и К. Хачегогу (1992) и первой национальной опере «Раскаты далекого грома» композитора А.К. Нехая по одноименному роману И.Ш. Машбаша в постановке Ю. Сулейманова (2011), которые публикуются впервые.

Становясь важной частью сценографического образа того или иного спектакля на национальной сцене, костюм играет, прежде всего, символическую роль. Выполненный по строгим канонам, он концентрирует в себе главные черты этнической культуры, помогая актеру почувствовать историческую эпоху и создавать достоверный и глубокий характер персонажа. Именно такой смысл вкладывает в свои работы заслуженный работник культуры Республики Адыгея Людмила Даурова. Более 40 лет она служит в Республиканском национальном театре, сделав за это время сотни эскизов театральных костюмов. Светлана Шхалахова отмечает: собранные воедино, они отражают историю адыгейского театра рубежа второго и третьего тысячелетий.

Но есть и еще одно важное направление в творчестве Людмилы Дауровой. Обращаясь к многочисленным историческим источникам, в том числе к трудам античных и средневековых авторов, изображениям на древних фресках и надгробных рельефах и барельефах, археологическим артефактам, свидетельствам путешественников, она создала своеобразную художественную энциклопедию традиционного облачения народов Северо-Западного Кавказа и проследила процесс его развития от древности до наших дней. Уникальные материалы собраны в отдельной главе альбома и ведут отсчет от V века до н.э. В эскизах и подробных научных комментариях дана реконструкция костюма коренного населения, рассматриваются особенности материалов для его изготовления (первоначально это были шкуры оленя, лося, козы или косули), способы кроя различных видов одежды, которые можно назвать прообразами современных башлыков и папах. С развитием цивилизации и появлением ткани одеяния адыгов стали сложными и многослойными, в них ярко отразились социальные черты. Благодаря детальным рисункам Людмилы Дауровой можно увидеть, как выглядели кавказцы в эпоху средневековья - простолюдины, знать, воины, духовные лица, как усложнился и достиг совершенства декор одежды в XVIII-XIX столетиях. Отдельные элементы традиционного кроя, вышивки отразились в современных женских и мужских костюмах жителей Северо-Западного Кавказа, подчеркивая их связь с исконной народной культурой.

Сила корней неоспорима, и об этом идет речь во второй главе альбома, написанной театроведом Светланой Шхалаховой, - «Адыгейский традиционный стиль в костюме театральном. От эскиза к спектаклю». 1980-е годы стали особым временем для республиканского театра. Сюда пришли выпускники национальных студий ЛГИТМиКа и ГИТИСа, появилось новое поколение адыгейских драматургов, переосмысливалась национальная тема в театральном искусстве. «Новые авторы пьес внесли на подмостки живой язык народа, просто и внятно заговорили о сложном, вернулись к событиям исторического прошлого в поисках новых подходов к сценическому выражению национальной культуры, - отмечает автор. - Эти тенденции способствовали разработке особенностей национального характера, новой художественности». Сегодня можно назвать знаковыми спектакли по пьесам Нальбия Куека «Война против князей и дворян», «Песни наших отцов», «Святой курган» в постановке Х. Хачегогу. Именно тогда в театр пришла Людмила Даурова, и ее творческие поиски стали важным вкладом в национальную театральную историю. Создание условного сценического костюма потребовало от молодой художницы глубокого знания черкесских традиций, особенностей кроя одежды и цветовых сочетаний, правил ношения костюма. Светлана Шхалахова подчеркивает: театральные эскизы Дауровой показывают изменения формы, материалов, орнаментов, силуэтов, аксессуаров, обуви, причесок и других элементов, делающих для актера костюм более удобным, а также этапы его стилизации в соответствии с режиссерским замыслом. Анализируя постановки тех лет, и конкретно работы Людмилы Дауровой, московский театровед Елена Ситникова писала: «Здесь нет подделки, здесь все подлинно, этнографически точно. И в то же время очень театрально. Нарядные, до мелочей достоверные костюмы задают исполнителям определенную пластику, обусловливают скульптурный мизансценический рисунок. Отдельные элементы: горы на заднике, черкески мужчин и расшитая золотом одежда женщин - существуют неразделимо, как слова легенды, древней и прекрасной».

Сама художница, размышляя о театральном костюме, отмечает, что он позволяет обозначить героическое или смешное, высокие или низменные черты персонажа, показывает его красоту или сгущает нелепость. В нем, по словам Людмилы Дауровой, может быть высокая поэзия, одухотворенность или самая злая насмешка, он внутренне связан со сценографией в созвучии или по контрасту, в зависимости от смысла пьесы. Своего рода театральной летописью стали ее эскизы к спектаклям по пьесам Б. Утижева «Аул Свергайсвекрухово» (режиссер К. Хачегогу, 1982) и «Красавица Хацаца» (режиссер Ю. Сулейманов, 1987), «Месть табунщика» Т. Керашева (режиссер Ю. Сулейманов, 1988), «Мир белых облаков» Х. Хурума (режиссер К. Хачегогу, 1988), «Прости, господи!» Ч. Паранука и «Мэдэя» К. Натхо (режиссер Н. Тхакумашев, 2009), «Мой друг - Волк» по повести Т. Ката «Серый» (режиссер А. Хакуй, 2021) и другие.

Третья глава альбома, также созданная Светланой Шхалаховой и проиллюстрированная работами Людмилы Дауровой, посвящена классике и современности на сцене адыгейского театра. Именно последние два десятилетия XX века стали в истории республиканского театра им. И.С. Цея временем наибольшего взаимодействия адыгейской национальной сцены с российской драмой. Тогда на адыгейском языке прозвучали «Ревизор» и «Игроки» Н.В. Гоголя, «Маленькие трагедии» А.С. Пушкина, «Иванов» А.П. Чехова, «Ящерица» и «Две стрелы» А. Володина, «Если бы небо было зеркалом» Н. Думбадзе и Г. Лордкипанидзе, «В горах мое сердце» У. Сарояна, «И дольше века длится день» Ч. Айтматова. «Во всех этих высших проявлениях адыгейского театрального искусства, - пишет Светлана Шхалахова, - есть вдохновенный труд Л.И. Дауровой как художника по костюмам и единомышленника творческого коллектива».

Фотогалерея